拂士bìshì
(1) 足以辅佐君主的贤士
英wise counsellor⒈ 辅佐的贤士。拂,通“弼”。
引《孟子·告子下》:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”
朱熹集注:“拂士,辅弼之贤士。”
宋范成大《馆娃宫赋》:“盖自有以贾祸,非天为之孽。方其衔哀茹痛,抆泪饮血;儼拂士於前庭,尅三年而报越。”
《明史·杨爵传》:“諍臣拂士日益远,而快情恣意之事无敢齟齬於其间,此天下之大忧也。”
辅弼君主的贤士。《孟子.告子下》:「入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。」也作「弼士」。
1. 古同“弼”,辅助。
士读音:shì士shì(1)(名)古代指未婚的男子。(2)(名)古代介于大夫和庶民之间的阶层。(3)(名)士人:~农工商。(4)(名)军人:~气。(5)(名)军人的一级;在尉以下:上~|中~|下~。(6)(名)指某些种技术人员:护~|医~。(7)(名)对人的美称:女~|烈~。(8)(名)姓。
入则无法家拂士,出则无敌国外患,国恒亡,然后知生于忧患,而死于安乐也。
实践证明,认为中西医结合法家拂士的想法是错误的。
“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡;然后知生于忧患,而死于安乐也。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
《孟子·告子下》有云,“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
孟子说,“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”,讲的就是生于忧患的道理。
燕国本来就没有多少法家拂士,强将劲卒,因循守旧固步自封,燕王喜和燕丹又是这般赏罚不明,亡国是迟早的事。