中词zhōngcí
(1) 三段论中大前提和小前提所共有的名词
英middle term⒈ 逻辑学术语。详“中项”。
理则学上指三段论中,大前提和小前提所共有的名词。
1. 和四方、上下或两端距离同等的地位:中心。当(dàng)中。中原。中华。
2. 在一定范围内,里面:暗中。房中。中饱。
3. 性质或等级在两端之间的:中辍(中途停止进行)。中等。中流砥柱。
4. 表示动作正在进行:在研究中。
5. 特指“中国”:中式。中文。
6. 适于,合于:中看。
词读音:cí词cí(1)(名)语言中最小的有意义的能自由运用的单位:~语。(2)(名)说话或诗歌、戏剧、文章中的语句:歌~。(3)(名)一种长短句押韵的诗体;由五、七言诗和民歌发展而成。形成于唐代;盛行于宋代。
奥巴马的竞选演说辞中词汇重复出现的频率很高,甚至同一词汇在不同语篇中反复出现,有效地构成了统一连贯的语篇。
我们要多注意日常生活中词句的积累,这样在写作时才能妙笔生花,运用自如。
通过大量的例句对俄语中词的重叠结构进行了系统的阐释,分别从通用重叠和专用重叠两个角度论述了词的重叠结构的定义及其结构模式。
本文将从法律英语中词、句的特点以及法律文化底蕴等方面入手,分析其对法律英语翻译的影响。
实验三,探讨大脑两半球在句子中词汇、语法和信息水平等方面的加工特点。
重点强调汉语和英语两种语言互译中词性转换的重要性,列举了多种词性转换的句子。
汉语中词的兼类是一个普遍存在的现象。
最能体现试题变化的是语言运用题,通过三个小题考查语言运用中词语的置换,实用文写作和场景或画面的描绘,考查语言表达能力。
对于英语中高级学习者而言,英汉语中词的不同联想意义成为他们词汇学习阿基利斯的脚踝,也是词汇教学中的重点和难点。
本文认为甲骨文固定语是甲骨文中词的固定组合体,可分为成语、专门用语、专名语、准固定语四类。