背债bēizhài
(1) 负债,欠债
英be in the red;be in debt⒈ 欠债。
引《二十年目睹之怪现状》第一〇六回:“外面看着虽似阔绰,其实他穿的戴的,十个有九个是租来的,而且没有一个不背债。”
茅盾《故乡杂记》三:“怎么你就只够吃到立夏边呢?而且你又新背了几十块钱债?”
1. 人用背驮(tuó)东西,引申为负担:背负。背包。背黑锅(喻受冤枉代人受过)。背包袱(喻有沉重的思想负担或经济负担)。
债读音:zhài债zhài(1)本义:(名)欠别人的钱:(名)欠别人的钱(2)(动)借债。
不要那么大手大脚花钱,否则你会让我们背债的。
“把头露在水面上”是一个非常丰富的表达,意思是不要背债。
经过十一年的努力,我终于提拔为副主任,虽然没什么权利,但是谁也别再欺负我,我成了背债的穷光蛋。
别花钱这么快,否则你就要叫我们背债了。
摩斯解释说,“婚前协议有时只是用来避免背债,一方不用为另一方婚前的负债负责。”。
不同之处在于,今天的问题更加糟糕:泡沫更大、经济压力更重、消费者背债更多,而且破天荒的油价也来添乱。