词语解释:
(好工具.)意译yìyì
(1) 根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)
英free translation;paraphrase
国语词典:
翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。
词语翻译
英语meaning(offoreignexpression),translationofthemeaning(asopposedtoliteraltranslation直譯|直译),paraphrase,freetranslation德语freiübersetzen,paraphrasieren(V)法语traductionlibre,traductionlarge,paraphrase
网络解释:
意译
意译(free translation;paraphrase;liberal translation),是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。
意
读音:yì意yì(1)(名)意思:同~|来~|词不达~。(2)(名)心意;愿望:中~|任~。(3)(动)意料;料想:~外|出其不~。
譯
读音:yì见“译”。