⒈ 翻译。
引严复《译<天演论>自序》:“夏日如年,聊为移译。”
移yí(1)(动)移动:转~。(2)(动)改变;变动:~风易俗|贫贱不能~。
译读音:yì译(动)翻译:口~|笔~|直~|编~|~文。
科技英语专业术语的零翻译主要表现为音译和移译。
在移译的过程中,我们抛弃了某些原有的论据。
异化移译在互联网交际新词的汉译中是必不可少的翻译策略。
我最喜欢看朱生豪移译的英文名著。
因此,我们在移译若干关键概念时尽量保持其译名的统一性,除非它们的意义确实另有所指。
总之,从其来源看,《神州集》中的意象是中西合璧的产物,而非单纯地从原作中移译或庞氏自己的创造。